~ Mira au Québec ~

Salut! Je suis Mira et je suis en train d'immigration au Québec. Ce Blog a pour but d'aider des autres immigraints russophones, de vous initier au Canada et d'apprendre le français ensemble.

Je demande pardon pour toutes les fautes que vous pouvez rencontrer, mon français s'avance, mais pas assez vite.

Поиск - Search - Chercher

суббота, 25 мая 2013 г.

Discours Indirect

Verbes introducteurs

1 ) Place des verbes introducteurs : ils peuvent se trouver,

A ) Devant les paroles rapportées,

Exemple :
Il me dit : " Tu me ferais plaisir si tu m'écrivais."

B) Après les paroles rapportées. Là, il y a inversion du sujet!

Exemple :
" Tu me ferais plaisir si tu m'écrivais", me dit-il.

C ) A l'intérieur des paroles rapportées entre deux vigules. Là, il y a encore inversion du sujet!

Exemple :
" Tu me ferais plaisir, me dit-il, si tu m'écrivais".

2 ) On ne peut pas employer uniquement le verbe introducteur " de base " « dire », trop banal , trop imprécis. Il faudra autant que possible le remplacer par des verbes plus expressifs. ( demander, affirmer, avouer,...)

Exemple : Discours Direct
Paul était tout joyeux :
"j'ai gagné la partie, disait-il, et j'aurai ma bicyclette."

Exemple : Discours Indirect
Paul était tout joyeux :
il disait qu' il avait gagné la partie, disait-il, et qu' il aurait sa bicyclette.

Les changements de PERSONNES :


Ces changements se font sur verbes, les pronoms personnels, et les pronoms et adjectifs possessifs.
Ces changements se font dans 2 cas.
Il y a un troisième cas sans changements.

A ) Cas sans changements : les pronoms personnels, et les pronoms et adjectifs possessifs de la 3° personne restent, dans le Discours Indirect , à la 3° personne.

Exemples :
" Il n'écoute rien ", te dis-je. <==> Je te dis qu'il n'écoute rien.
" Chacun chérie les siens ", dit-on. <==> On dit que chacun chérie les siens.
" Leur honneur est sauf ", dit-elle. <==> Elle dit que leur honneur est sauf.

B ) Cas de changements 1 : les pronoms personnels, et les pronoms et adjectifs possessifs de la 1° personne sont remplacés, dans le Discours Indirect , par des pronoms personnels, et les pronoms et adjectifs possessifs à la 3° personne.

Exemples :
"Je n'entends rien ", dit-il. <==> Il dit qu'il n'entend rien.
" Ma soeur est arrivée ", dit-elle. <==> Elle dit que sa soeur est arrivée.
" Nous ne voyons rien ", disent-elles. <==> Elles disent qu'elles ne voient rien.
" Jai perdu tous les miens ", dit-il. <==> Il dit qu'il a perdu tous les siens.

C ) Cas de changements 2 : les pronoms personnels, et les pronoms et adjectifs possessifs de la 2° personne sont remplacés, dans le Discours Indirect , par des pronoms personnels, et les pronoms et adjectifs possessifs à la 1° personne.

Exemples :
" Tu avais raison ", me dit-elle. <==> Elle me dit que j'avais raison.
" Vous avez tort ", disent-ils. <==> Ils disent que nous avons tort.
" Tes conseils me* sont utiles ", dit-il. <==> Il dit que mes conseils lui* sont utiles.
" Mes* intérêts sont les vôtres ", dit-elle. <==> Elle dit que ses* intérêts sont les nôtres.







Phrase interrogative

Au discours indirect, une interrogation directe devient une interrogation indirecte. Il n'y a pas de point d'interrogation à la fin d'une phrase interrogative indirecte. La forme interrogative de la citation (avec est-ce que ou l'inversion) disparaît; l'ordre des mots est donc celui d'une phrase déclarative.

Ex. Je vous demande : "Comment allez-vous?" (Ou : "Comment est-ce que vous allez?")
Je vous demande comment vous allez.

Le changements de pronoms, de déterminants possessifs, de temps de verbes et d'expressions de temps sont les mêmes que pour le discours rapporté de la phrase déclarative.

1.Phrases interrogatives totales (réponse=oui ou non)

La question indirecte est introduite par si (avec ne pas savoir ou se demander).

au présent : Ex. Tu me demandes : "As-tu fait un bon voyage?
Tu me demandes si j'ai fait un bon voyage.

au passé: Ex. Il lui a demande "Est-ce que je vous ai rendu votre copie?"
Il lui a demandé s'il lui avait rendu sa copie.

ATTENTION Ce si est le si d'interrogation indirecte, à ne pas confondre avec le si de condition d'une phrase conditionnelle.

2.Phrases interrogatives partielles

Il se présente plusieurs cas :

La question indirecte commence par un adverbe interrogatif : combien, comment, où , pourquoi, quand, comme dans la question directe.

Ex. Il m'a demandé: "Où allez-vous?"
Il m'a demandé où j'allais.

La question indirecte commence par quel ou lequel comme dans la question directe.

Ex. J'ai demandé: "Quelle heure est-il et à quelle heure faudra-t-il partir?"
J'ai demandé quelle heure il était et à quelle heure il faudrait partir.

Il a demandé: "Lequel veut répondre?"
Il a demandé lequel voulait répondre.

La question indirecte commence par un pronom interrogatif.

Au discours indirect, les pronoms interrogatifs invariables du discours direct changent de la façon suivante :
Les pronoms interrogatifs au discours indirect
Personnes
qui
qui est-ce qui qui (sujet)
qui
qui est-ce que qui (objet direct)
qui
qui est-ce que qui (objet d'une préposition)

Choses
qu'est-ce qui ce qui (sujet)
que
qu'est-ce que ce que (objet direct)
quoi
quoi est-ce que quoi (objet d'une préposition)

Ex. Elle m'a demandé: "Qui est-ce qui est là?"
Elle m'a demandé qui était là. (personne-sujet)

Je t'ai demandé: "Que veux-tu?" Ou "Qu'est-ce que tu veux?"
Je t'ai demandé ce que tu voulais. (chose-objet direct)

Je lui ai demandé: "Contre quoi est-ce que ces gens protestent?"
Je lui ai demandé contre quoi ces gens protestaient. (chose-objet d'une préposition)

ATTENTION N'employez jamais qu'est-ce qui ou qu'est-ce que dans une interrogation indirecte, seulement dans une interrogation directe.

Ex. "Qu'est-ce qu'il veut?" (interrogation directe)
Je ne sais pas ce qu'il veut. (interrogation indirecte)



Discours indirect au passé

Quand le verbe de la proposition principale est au passé, les temps des verbes de la citation changent. Les expressions de temps, les pronoms possessifs et les déterminants possessifs changent aussi.

Упражнения на любой вкус:
http://www.lepointdufle.net/discoursindirect.htm


Комментариев нет:

Отправить комментарий

Общее·количество·просмотров·страницы